Başbakan Recep Tayyip Erdoğan'ın 'Türkiye'ye Fransız' dediği Fransız parlamenter Muriel Marland-Millitello'nun aslında 'Türkiye'ye Fransız' olmadığı ortaya çıktı. Millitello'nun ailesi Türkiye'den göçmüş. Fransız parlamenter NTV'den Kayhan Karaca'ya konuştu.
14.4.2011 - 19:45
Erdoğan'ın sözlerinin nezaket kurallarına uymadığını söyleyen Millitello çarpıcı açıklamalarda bulundu.
Erdoğan'ın ilk cümlesinin genelde Fransızlar için pek hoş olmadığını anladım. Fransızları hor gören bir tabir olduğunu tahmin ettim. İlk etepta ona yanıt veremezdim, ama bu davranışın Avrupa nezaket kurallarına uymadığını söyleyebilirim. Bir insanı tanımadan onu hor göremezsiniz. Sorum aslında Türkiye lehineydi. Ben sadece Türkiye'de ibadetler özgürce yapılabiliyor mu diye sordum. Bu soruya sadece 'Evet' diyebilirdi ve bundan Türkiye karlı çıkardı. Sayın Başbakan ya bilerek ya da bilerek Fransa'da ki laiklik anlayışını suçluyor. Fransa'da biz sadece dini simgelerin kamu alanlarında kullanılamayacağını yasakladık. Madem ki başbakansınız bir kişiyi yargılamadan anlamaya çalışırsınız. Benim anne tarafım Ermeni kökenlidir. Dedemin adı Salyan Efendi'ydi. Tehcir döneminde kaçabilmişler anneannemle birlikte Türkiye'den. Onlara Müslüman aileler yardım etmiş kaçarken. Yani onlar olmasaydı ben bugün burada olamayacaktım. Benim dedem sadece Ermenice ve Türkçe konuşurdu. Dedem 'Ben Türk olduğum için gurur duyuyorum' derdi her zaman. 14 NİSAN 2011/vatan
Türkiye İstatistik Kurumu (TÜİK) tarafından yapılan “Yaşam Memnuniyeti Araştırması”nın sonuçları açıklandı.
ANKET
Medya
Spot'ta yayınlanan her türlü yazı ve haber kaynak belirtilmeden
kullanılamaz. Sayfalarımızda kaynak belirtilerek yayınlanan
haberler ilgili kaynağa aittir ve bu haberlerin kopyalanması
durumunda, tüm sorumluluk kopyalayan kişi / kuruma ait olacaktır.
Başka kaynak veya gazeteden alıntı yazarlar ve site yazarlarına ait
yazılardan dolayı Medya Spot sorumlu tutulamaz.